liv: A woman with a long plait drinks a cup of tea (teapot)
[personal profile] liv
I listen to streaming radio a lot while I'm working, and I'm having various boring technical problems with some of the stations I'm familiar with. So I'm thinking to branch out a bit. Does anyone have any recommendations for me?

I like more or less any kind of music (and part of the point of asking this very general question is to branch out into new stuff!). I'm looking for a station that's mostly music, but ideally with a little bit of DJing / news as well. All-music 'jukebox' type stations will do, if they don't repeat the same songs too often. I don't mind adverts but I get annoyed by self-consciously 'silly' DJs à la Radio 1.

Ideally I'd prefer sites that I can stream with basic programs (Windows Media player, reasonable versions of IE or Mozilla, etc), rather than anything that's going to require downloading software that I might or might not trust. In particular, I'm not letting Realplayer anywhere near my computer where it migh hurt important stuff like my thesis. And I'd rather not have to give masses and masses of personal information to be able to use the site. Email address is fine; much more than that would put me off.

Oh, and, I meant to say, I've been Paid Account fairyed again. I'm assuming it's just a random strike by the Support Fairy, but if it's actually one of you guys being nice anonymously, I'm most grateful!

The Gods Themselves - Query.

Date: 2004-02-05 10:01 pm (UTC)
From: [identity profile] judgement-today.livejournal.com
I'm really sorry to be asking questions in a post that is a question by itself, but I just read your (let's call it) review of Asimov's The God Themselves, and I have been trying to track down the factual translation of the last phrase, you know, that one about denison approaching selene, and eventually stoppin. Since my copy is in Spanish, this is what it says:

"Él se detuvo, vacilando."

And I really NEED to know how Asimov wrote it. Since I can't find it anywhere on the web, maybe you -or someone- could help me out?

(no subject)

Date: 2004-02-06 11:01 pm (UTC)
From: [identity profile] judgement-today.livejournal.com
I apologize for the icon; really sorry about that, I usually don't venture off my friends journals, and they don't seem to mind, so I just forgot about it. Sorry again.

And, yeah, that made it, thank you very much.

"Hesitantly, he moved toward her. She did not move away.
He stopped hesitating."

"Con timidez, se adelantó hacia ella. Ella no se movió.
Él se detuvo, vacilando."

Damn those translators.
In my edition they made me think that Selene was the one that rejected his approach. Arghhh.

Over here it's pretty hard finding Asimov (or any english-writing autor for that matter) and when I do find someting interesting, the
translation sucks.

Thanks!

Soundbite

Miscellaneous. Eclectic. Random. Perhaps markedly literate, or at least suffering from the compulsion to read any text that presents itself, including cereal boxes.

Top topics

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 31   

Expand Cut Tags

No cut tags

Subscription Filters